Pista de BMX
NORMATIVA RESERVA DE LA PISTA DE BMX
RESERVA DE PISTA BMX
- Todos los deportistas que hagan uso de la pista de BMX deben ser deportistas federados.
- La persona que va a hacer la reserva debe registrarse en la plataforma SI NO ES MIEMBRO DE LA COMUNIDAD UNIVERSITARIA (Estudiante, PDI, PAS).
- La tarifa de la reserva la puedes encontrar en el siguiente enlace.
- Mantén limpia la instalación.
ACCESO A LA INSTALACIÓN
- Para acceder a la instalación la persona que hace la reserva debe ir al Palacio de los Deportes (ubicación) y mostrar el justificante de reserva en conserjería.
- La persona que realiza la reserva debe mostrar un documento identificativo y la licencia federativa.
- La Oficina de Campus Saludables y Deportes, a través del servicio de conserjería del Palacio de los Deportes, se reserva el derecho de solicitar las licencias federativas de todos los deportistas que van a hacer uso de la instalación antes de acceder a la instalación.
- El personal de conserjería facilitará la llave de acceso a la instalación a la persona que hace la reserva. Se debe dejar en conserjería un documento identificativo mientras se esté usando la instalación.
USO DE LA VALLA DE SALIDA
- Para usar la valla de salida se debe solicitar el mando y la llave del almacén en conserjería del Palacio de los Deportes.
- Se debe dejar en conserjería un documento identificativo mientras se esté usando el mando, que será devuelto tras entregar el mando y la llave de vuelta en conserjería.
BMX TRACK RESERVATION REGULATION
BMX TRACK RULES
- Every sportsperson who uses the BMX track MUST be federated
- The person who makes the reservation must register on the platform IF THEY’RE NOT PART OF THE ACADEMIC COMMUNITY (Student, PDI, PAS)
- The reservation fee can be found on this link.
- Keep the track clean.
TRACK ACCESS
- To enter the track, the person who makes the reservation must go to the Sports Palace (Palacio de los Deportes) and show the reserve confirmation to the concierge.
- The person who makes the reservation must show their ID and the federative license.
- This Office, through the concierge service on the Sports Palace, is allowed to request the federative license of every sportsperson who uses the track before entering it.
- The concierge staff will provide the facility access key to the person making the reservation. An identification document must be left at the concierge while the facility is being used.
USE OF THE EXIT FENCE
- To use the exit fence, you must request the remote and the key to the store to the Sports Palace concierge.
- You must leave your ID to the concierge while the remote is being used, and it will be given back when the remote is returned.
RÈGLES DE RÉSERVATION DES PISTES DE BMX
RÉSERVATION DE PISTE BMX
- Tous les athlètes utilisant la piste de BMX doivent être des athlètes fédérés.
- La personne qui effectue la réservation doit s’inscrire sur la plateforme SI ELLE N’EST PAS MEMBRE DE LA COMMUNAUTÉ UNIVERSITAIRE (Étudiant, PDI, PAS).
- Les frais de réservation peuvent être consultés sur le lien suivant.
- Gardez les installations propres.
L’ACCÈS À L’INSTALLATION
- Pour accéder à l’installation, la personne effectuant la réservation doit se rendre au Palacio de los Deportes (emplacement du lien) et présenter le bon de réservation au bureau du concierge.
- La personne qui effectue la réservation doit présenter une pièce d’identité et la licence de la fédération.
- Le bureau des campus et des sports sains, par l’intermédiaire du service de conciergerie du Palacio de los Deportes, se réserve le droit de demander les licences des fédérations de tous les athlètes qui vont utiliser l’installation avant d’y accéder.
- Le personnel du concierge fournira la clé d’accès aux installations à la personne effectuant la réservation. Une pièce d’identité doit être laissée au concierge pendant l’utilisation des installations.
UTILISATION DU PORTIQUE DE DÉPART
- Pour utiliser la porte de sortie et la clé du magasin, vous devez demander le contrôle à la conciergerie du Palacio de los Deportes.
- Un document d’identification doit être laissé à la conciergerie pendant l’utilisation du contrôle, qui sera rendu après avoir remis le contrôle à la conciergerie.
GUÍAS DE RESERVA / RESERVATION GUIDES
- Esta información está disponible en Español.
- This information can be found in English.
- Ces informations sont disponibles en Français.